Richteren 11:30

SVEn Jeftha beloofde den HEERE een gelofte, en zeide: Indien Gij de kinderen Ammons ganselijk in mijn hand zult geven;
WLCוַיִּדַּ֨ר יִפְתָּ֥ח נֶ֛דֶר לַיהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר אִם־נָתֹ֥ון תִּתֵּ֛ן אֶת־בְּנֵ֥י עַמֹּ֖ון בְּיָדִֽי׃
Trans.

wayyidar yifətāḥ neḏer laJHWH wayyō’mar ’im-nāṯwōn titēn ’eṯ-bənê ‘ammwōn bəyāḏî:


ACל וידר יפתח נדר ליהוה ויאמר  אם נתון תתן את בני עמון בידי
ASVAnd Jephthah vowed a vow unto Jehovah, and said, If thou wilt indeed deliver the children of Ammon into my hand,
BEAnd Jephthah took an oath to the Lord, and said, If you will give the children of Ammon into my hands,
DarbyAnd Jephthah vowed a vow to Jehovah, and said, If thou wilt without fail give the children of Ammon into my hand,
ELB05Und Jephtha gelobte Jehova ein Gelübde und sprach: Wenn du die Kinder Ammon wirklich in meine Hand gibst,
LSGJephthé fit un voeu à l'Eternel, et dit: Si tu livres entre mes mains les fils d'Ammon,
SchUnd Jephtah tat dem HERRN ein Gelübde und sprach: Gibst du die Kinder Ammon in meine Hand,
WebAnd Jephthah vowed a vow to the LORD, and said, If thou shalt without fail deliver the children of Ammon into my hands,

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken